快捷搜索:  as  2018  FtCWSyGV  С˵  test  xxx  Ψһ  w3viyKQx

澳门银娱的网址_蓝莲花网进入



【导语】《左传》实质上是一部自力撰写的史乘。它起自鲁隐公元年(前722年),迄于鲁悼公十四年(前453年),以《春秋》为本,经由过程记述春秋时期的详细史实来阐明《春秋》的大纲,是儒家紧张经典之一。下面是无忧考网分享的左传:《僖公十二年》原文译文。迎接涉猎参考!

【原文】

【传】十二年春,诸侯城卫楚丘之郛,惧狄难也。

黄人恃诸侯之睦于齐也,不共楚职,曰:「自郢及我九百里,焉能害我?」夏,楚灭黄。??王以戎难故,讨王子带。秋,王子带奔齐。

冬,齐侯使管夷吾平戎于王,使隰朋平戎于晋。

王以上卿之礼飨管仲,管仲辞曰:澳门银娱的网址「臣,贱有司也,澳门银娱的网址有皇帝之二守国、高在。若节春秋来承王命,何以礼焉?陪臣敢辞。」王曰:「舅氏,余嘉乃勋,应乃懿德,谓督不忘。往践乃职,无逆朕命。」管仲受下卿之礼而还。正人曰:「管氏之世祀也宜哉!让不忘其上。《诗》曰:『恺悌正人,神所劳矣。』」

【译文】

十二年春季,诸侯在卫国的楚丘修建外城,这是由于担心狄人来犯。黄人寄托诸侯和齐国和蔼,不向楚国进贡,说:“从郢都到我国有九百里,楚国哪能迫害我国?”夏季,楚国就灭亡了黄国。

周襄王因为戎人骚扰的缘澳门银娱的网址故,伐罪王子带。秋季,王子带遁迹到齐国。冬季,齐桓公调派管仲让戎人和周襄王媾和,派隰朋让戎人和晋国媾和。

周襄王以上卿的礼节设宴招待管仲。管仲推却说:“陪臣是猥贱的官员。现在有皇帝所录用的国氏、高氏在那里,假如他们按春秋两季吸收皇帝的敕令,又用什么礼节来待他们呢?陪臣谨请推却。”皇帝说:“舅父,我讴歌你的功劳,吸收你的美德,这可以说是深挚而不能忘怀的。去履行你的职务吧,不要违背我的敕令!”管仲终极照样吸收了下卿的礼节而返国。正人说:“管氏世世代代受到祭奠是多么恰当啊!谦让而不忘怀爵位比他高的上卿。《诗》说:‘和睦夷易的正人,便是神明所保佑的了。’”

扩展涉猎:《左传》名言

一,欲加其罪,其无辞乎。——《左传.僖公十年》

释义:别人假如然心想谗谄你,澳门银娱的网址总会找到来由和饰辞,防不胜防。

二,俭,德之共也;侈,恶之大年夜也。——《左传.庄公二十四年》

释义:俭朴,是所有美德共有的品德;奢侈是所有罪过里面迫害的。

三,一鼓作气,再而衰,三而竭。——《左传.庄公十年》

释义:接触便是靠队伍的士气,第一次击鼓最能激起大年夜家的士气;第二次击鼓,士气就会衰弱一点;澳门银娱的网址第三次击鼓,大年夜家的士气就已经发泄完了。

四,外举不弃仇,内举不掉亲。——《左传.襄公二十一年》

释义:比喻为官端正无私。选贤任能的时刻,对付外人,不会由于是仇敌就不举荐他;对付家人,也不会由于怕别人说闲话就不保举。

五,人谁无过?过而能改,善莫大年夜焉。——《左传.宣公二年》

释义:人非圣贤,哪小我敢说自己不会犯下同伴呢?犯错并弗成怕,关键是立场问题。假如能够知错就改,就比什么都好了。

您可能还会对下面的文章感兴趣: