快捷搜索:  as  2018  FtCWSyGV  С˵  test  xxx  Ψһ  w3viyKQx

澳门网上唯一授权官方网站_蓝莲花网进入



【导语】《左传》实质上是一部自力撰写的史乘。它起自鲁隐公元年(前722年),迄于鲁悼公十四年(前453年),以《春秋》为本,经由过程记述春秋时期的详细史实来阐明《春秋》的大纲,是儒家紧张经典之一。下面是无忧考网分享的左传:《僖公二十年》原文译文。迎接涉猎参考!

【原文】

【传】二十年春,新作南门。书,时时也。凡启塞从时。

滑人叛郑而服于卫。夏,郑公子士、泄堵寇帅师入滑。

秋,齐、狄盟于邢,为邢谋卫难也。于是卫方病邢。

随以汉东诸侯叛楚。冬,楚斗谷于菟帅师伐随,取成而还。正人曰:「随之见伐,不量力也。量力而动,其过鲜矣澳门网上唯一授权官方网站。善败由己,而由人乎哉?《诗》曰:『岂不澳门网上唯一授权官方网站夙夜,谓行多露。』」

宋襄公欲合诸侯,臧文仲闻之,曰:「以欲从人,则可;以人从欲,鲜济。」

【译文】

二十年春季,从新建造南门。《春秋》纪录这件事,是因为阴碍农时。凡是构筑城门和制作门闩,应该不阴碍农时。

滑国人反水郑国而顺从礼服于卫国。夏季,郑国的公子士、泄堵寇率领队伍攻入滑国。

秋季,齐国和狄澳门网上唯一授权官方网站人在邢国相澳门网上唯一授权官方网站会并订立盟约,为邢国策划对于卫国的侵袭。这时刻卫国才担心邢国。

随国寄托汉水东边各诸侯的气力反水楚国。冬季,楚国的鬬穀於菟率领队伍进攻随国,媾和今后返国。正人说:“随国被攻打,是因为不估量自己的国力。估量自己的气力然后动作,祸害就少了。成败在于自己,难道在于别人?《诗》说:‘难道不想日夕驱驰,无奈路上露水太多。’”

宋襄公想要会集诸侯。臧文仲听到了,说:“拿自己的希望屈服别人就可以,要使别人屈服自己的希望就很少有成功的。”

扩展涉猎:《左传》名言

一,欲加其罪,其无辞乎。——《左传.僖公十年》

释义:别人假如然心想谗谄你,总会找到来由和饰辞,防不胜防。

二,俭,德之共也;侈,恶之大年夜也。——《左传.庄公二十四年》

释义:俭朴,是所有美德共有的品德;奢侈是所有罪过里面迫害的。

三,一鼓作气,再而衰,三而竭。——《左传.庄公十年》

释义:接触便是靠队伍的士气,第一次击鼓最能激起大年夜家的士气;第二次击鼓,士气就会衰弱一点;第三次击鼓,大年夜家的士气就已经发泄完了。

四,外举不弃仇,内举不掉亲。——《左传.襄公二十一年》

释义:比喻为官端正无私。选贤任能的时刻,对付外人,不会由于是仇敌就不举荐他;对付家人,也不会由于怕别人说闲话就不保举。

五,人谁无过?过而能改,善莫大年夜焉。——《左传.澳门网上唯一授权官方网站宣公二年》

释义:人非圣贤,哪小我敢说自己不会犯下同伴呢?犯错并弗成怕,关键是立场问题。假如能够知错就改,就比什么都好了。

您可能还会对下面的文章感兴趣: